Google-Translator 2.5

Google-Translator 2.4: Update für Windows VistaDer Google-Translator stellt die Übersetzungstechnologien von Google so zur Verfügung, dass auf sie mitten im Arbeitsfluss zugegriffen werden kann - ohne extra auf die Google-Seiten gehen zu müssen. Es reicht, den gewünschten Text (ein Wort oder mehr) zu markieren oder in die Zwischenablage zu kopieren und dann einen selbstdefinierten Hotkey anzusprechen: Google-Translator fragt dann die Google-Übersetzung ab und blendet sie als Sprechblase oder als Meldung (je nach Einstellung und Windows-Version) ein. Optional kann die Übersetzung automatisch in die Zwischenablage übernommen oder in einer Datei abgespeichert werden. 

Changelog:

  • Version 2.5: Anpassung nach Softwareupdate bei Google 
  • Version 2.4: Umfangreiche Anpassung für Windows Vista, kleinere Verbesserungen für Tastaturbenutzer und blinde Anwender 
  • Version 2.3: Anpassung nach Softwareänderung bei Google 
  • Version 2.2: Fehlerbehebung bei der Verarbeitung von UTF8-Daten
  • Version 2.1: Anpassung nach Softwareänderung bei Google
  • Version 2.0: Neue Oberfläche, Blitzübersetzung, Übersetzung in Datei

Eine weitere Möglichkeit der Übersetzung bietet das Programm über das Trayicon mit den Funktionen Text übersetzen und Webseite übersetzen. Bei Auswahl einer dieser Funktionen öffnet sich ein Dialogfenster. Zu übersetzende Texte können innerhalb des Dialogfensters aus einer Datei oder aus der Zwischenablage übernommen werden.

Unterstützt werden die Übersetzungen von Deutsch nach Englisch oder Französisch und umgekehrt sowie außerdem von Englisch nach Italienisch, Portugiesisch und Spanisch (und umgekehrt).

Eine sehr gute kontextsensitive Hilfe sowie ein Updatemechanismus runden das Freewaretool ab.

Bedienung des Programmes

Für neue Nutzer enthält die Hilfedatei eine Schnellstartanleitung, für bisherige Nutzer der Version 1.x gibt es Informationen für Umsteiger. Die Hilfedatei kann mit der Taste F1 oder über das Traymenü (Menüpunkt Hilfe) geöffnet werden.

TNA-Icon: Steuerzentrale des GoogleTranslator

TNA-Icon: Steuerzentrale des GoogleTranslator

Das gesamte Programm ist zudem mit einer kontextsensitiven Hilfe ausgestattet. Klicken Sie dazu das Fragezeichen (in den Einstellungen) an und dann das Steuerelement, zu dem Sie Informationen wünschen. In allen Dialogen erhalten Sie mit der Taste F1 eine Hilfe zum gerade geöffneten Dialog.

Screenshots

Programmeinstellungen unter Windows Vista

Programmeinstellungen unter Windows Vista 

Textübersetzung unter Windows Vista 

Textübersetzung unter Windows Vista

Lizenz

Das Programm ist Freeware. Sie dürfen es ohne Einschränkungen nutzen. Es wird Ihnen überlassen “WIE ES IST”. Sie dürfen es nicht disassemblieren, dekomplieren oder sonstwie in seine Bestandteile zerlegen oder ändern.
Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

Download

Installer, Version 2.5, 648 KB

ZIP-Archiv, Version 2.5, 452 KB

141 Kommentare »

  1. roberto sagt:

    1. April 2006 @ 16:47

    klasse, danke.

  2. pauli sagt:

    2. April 2006 @ 15:45

    Echt geiles PROGRAMM!!!!!!!!!!!!

  3. Monika Kruse sagt:

    3. April 2006 @ 18:12

    Ich hoffe, es ist das Richtige für mich.

  4. chimera sagt:

    6. April 2006 @ 23:49

    nja so toll ist es nicht es übersetzt nicht richtig es ist noch fehler haft,…

  5. Heinrich Jordan sagt:

    10. April 2006 @ 17:00

    Herzlichen Dank für das Programm - auch ohne präzise Übersetzung habe ich so schnell einen Überblick über die Mails meiner Freunde aus Frankreich. Ich benutze es regelmäßig.
    Grüße nach München!

  6. fons sagt:

    10. April 2006 @ 22:58

    Ich bekomme seit Tagen IMMER die Fehlermeldung: Der Server antwortet in einem Format das nicht unterstützt wird?!

    Any hints?

  7. fons sagt:

    10. April 2006 @ 23:05

    OK erledigt. Hab 2.0 deinstalliert und 2.1 installiert. All wieder rischdisch ;-)

  8. Daniel Schuhmann sagt:

    10. April 2006 @ 23:27

    Schön, wenn sich die Probleme von selbst erledigen :-)

  9. Friedrich Mußler sagt:

    14. April 2006 @ 19:22

    Hallo, das Programm ist eine gute Hilfe, die Mails meiner französichen Partner für die erste Übersicht zu sichten. Ich danke Google für diese Hilfen. mfG FM

  10. Assy sagt:

    18. April 2006 @ 15:00

    Hi alle ich muß sagen es ist wirklich klasse dieses kleine Prog.

  11. Eschbach Walter sagt:

    22. April 2006 @ 17:48

    Ich hatte den Google Translater schon, leider stürzte die HD ab und damit auch das Programm.

  12. Gheban Gelu sagt:

    23. April 2006 @ 13:36

    Gasesc treaba super.

  13. Daddy sagt:

    26. April 2006 @ 11:25

    hatte das selbe Prob wie “fons”

  14. Ceo Nopi sagt:

    7. Mai 2006 @ 11:35

    hoi,
    na das muss ich mal testen!!

    greetz
    Ceo

  15. gh sagt:

    7. Mai 2006 @ 16:26

    mein google translator version 2.1
    funktionierte nur einen tag lang

  16. Harald Fritz sagt:

    10. Mai 2006 @ 21:50

    wünsche ich mir

  17. dile sagt:

    14. Mai 2006 @ 17:40

    cool

  18. Jofra sagt:

    9. Juni 2006 @ 10:13

    ich muß schon sagen, für dieses kleine Programm ist es klasse.
    Habe schon andere Programme gehabt die waren alles nicht so gut…

  19. A.Mirschel sagt:

    11. Juni 2006 @ 10:51

    ich hoffe das es mir hilft

  20. michael sagt:

    13. Juni 2006 @ 11:18

    vielen dank

  21. andrea sagt:

    16. Juli 2006 @ 9:30

    Hallo,

    der Übersetzer ist sehr gut, dass wollte mal sagen.

    Vielleicht könntet Ihr ja in Zukunft mal eine Übersetzung von
    Deutsch >> Spanisch in die nächste Programmversion einbauen.
    Das wäre nämlich ganz toll.

  22. Walter Eschbach sagt:

    29. Juli 2006 @ 13:49

    kenne das schon

  23. dewaynehtemanof2005 sagt:

    4. August 2006 @ 3:59

    Update: Google-Translator 2.2…

    nice…..

  24. Thomas Marx sagt:

    10. August 2006 @ 22:28

    ich bekomme beim Übersetzen ins Französische die speziellen Französischen Sonderzeichen nur als Unsinn dargestellt.
    Beispiel: C'est un essai pour une traduction
    Hat jemand eine Idee wie man das ändern kann

  25. Daniel Schuhmann sagt:

    11. August 2006 @ 9:24

    Thomas: Update mal auf die Version 2.2, da ist das behoben.

  26. Lothar sagt:

    16. August 2006 @ 13:59

    Mein Problem mit Version 2.2: Wenn ich die Hotkeys für die Blitzübersetzung nutze, erhalte ich stets die Meldung: “Text konnte nicht übersetzt werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Spracheinstellungen.” Letztere sind aber ok. Übersetzen aus dem Programmfenster mit Import aus Zwischenablage funktioniert auch. What’s wrong? Hat jemand eine Idee?
    Mit der alten Version (1.9?) hat alles wunderbar funktioniert.

  27. Thomschke, Christine sagt:

    16. August 2006 @ 19:23

    Hallo, ich habe da eine Frage. Habe mir gerade den google-Translater runtergeladen. Ich wollte eine Übersetzung ausprobieren. Das klappte leider nicht. Es wurde ein Fenster eingeblendet mit dem Text “Server unterstützt das Dateiformat nicht.” Kann mir jemand helfen?

    Schon jetzt vielen Dank!

    Christine

  28. uschi sagt:

    17. August 2006 @ 10:07

    fin ich toll

  29. J. strnad sagt:

    8. September 2006 @ 18:47

    Genau das richtige für mich!
    Danke! Jaro

  30. Vansteffen sagt:

    9. September 2006 @ 13:15

    Habt Ihr auch was das Finnisch übersetzten kann. Oder kennt jemand ein anderes Programm? Aber ansonsten ein SPitzen Programmen.

  31. jasmin sagt:

    9. September 2006 @ 22:26

    das gleiche problem wie Thomschke, Christine hab ich auch, das programm kann es nicht übersetzen, wie kann ich den fehler beheben?

  32. Daniel Schuhmann sagt:

    10. September 2006 @ 0:22

    Einfach mal die aktuelle Version verwenden :-)

  33. Michael sagt:

    30. September 2006 @ 20:53

    Ich habe eine Freundin in Ungarn, wer kann schon perfekt ungarisch, also über English und nun verstehen wir uns per Mail. Richtig Super.

  34. Thomas sagt:

    6. Oktober 2006 @ 11:32

    find ich klasse das programm zudem viel geldgespart in zeiten wo das geld immer knapper wird ist so etwas sehr gut weiter so und glueck auf.

  35. Heinrich Christ sagt:

    19. Oktober 2006 @ 10:30

    Das Programm lässt sich zwar installieren, beim Anklicken des Icon Kästchens öffnet sich jedoch kein Fenster. Meineserachtens sollte eine genauere Erklärung zum Einstellen des Internet Profil (IP usw) mit aufgeführt werden.

  36. Daniel Schuhmann sagt:

    19. Oktober 2006 @ 15:19

    Das Icon muss mit der rechten Maustaste angeklickt werden, um das Menü einzublenden oder mit einem Doppelklick auf die linke Maustaste, um die Standard-Aktion aufzurufen. Genaueres steht in der Hilfe-Datei, die über die rechte Maustaste aufgerufen werden kann oder im Programmverzeichnis zu finden ist.

  37. UgRbOzZ sagt:

    8. November 2006 @ 22:41

    yo
    kool program man….
    thanx,hä

    Crips fo life !!!

    if u aint BLUE - then u aint TRU

  38. Ronynow sagt:

    12. November 2006 @ 16:27

    gibt es noch mehr sprachen wenn ja wie kann ich die einbauen sonnst super programm

  39. herbert sagt:

    15. November 2006 @ 17:55

    ein super programm

  40. tomek sagt:

    16. November 2006 @ 13:37

    Ja sehr gut, aber warum gibt es kein polnisch-deutsch und deutsch-polnisch ???

  41. Klaus Fischer sagt:

    19. November 2006 @ 11:30

    Sehr nettes Programm - Danke.

    Aber könnte man nicht den Meldungsdialog “Anfrage senden..” bei betätigen des Hotkeys für den markierten Text nicht wenigstens abschaltbar machen? Das nervt ohne Ende.. ;)

  42. Daniel Schuhmann sagt:

    19. November 2006 @ 13:05

    Klaus Fischer: Werde ich in der nächsten Version implementieren.

  43. möp sagt:

    25. November 2006 @ 18:49

    Deutsch -> Italienisch
    finde ich sollte auch noch eingebaut werden aber ansonsten SUPER GEILES TOOL

  44. Walter Mentel sagt:

    27. November 2006 @ 11:01

    Ich finde spanisch - deutsch - spanisch fehlt in ihrer Uebersetzungsmöglichkeit. Diese Sprachen sind doch wichtig?

  45. gerhard sagt:

    27. November 2006 @ 14:06

    nach vergeblichen Suchen und wircklich schleierhaften Erleuterungen bei microsoft, habe ich die 2.3 Google Übersetzung enddeckt und gleich ausprobiert, finde ich wircklich affengeil, nachdem ich all diese Sprachen nur stückhaft /schreibe/lese ist das hier eine große Hilfe, vielen DANK aus Franken

  46. gerhard sagt:

    27. November 2006 @ 14:16

    ach ja an Herrn Walter Mentel, er kann doch deutsch in englisch, englisch in spanisch, spanisch in ……….

  47. Manfred T. sagt:

    28. November 2006 @ 18:57

    Hallo Daniel Schuhmann, habe gerade dieses Programm installiert. Ich finde es klasse…und wenn man vor der ersten Anwendung auch noch die gut zu verstehende Hilfe durchliest, kann eigentlich nichts mehr schiefgehen.
    Vielen Dank!

  48. Holger sagt:

    3. Dezember 2006 @ 3:28

    Na na na Freunde wollen wir mal nicht übertreiben mit dem loben !!! Mit einer Scala von 1 bis 10 steht dieses Programm auf Platz 5 aber immer noch besser als die Translater die ich ausprobiert habe. Bei allen Translater besteht noch ein krasser bedarf an Verbesserung. Für den Haus gebrauch geht es so so la la.

  49. Pupsi sagt:

    5. Dezember 2006 @ 14:02

    Gut zu gebrauchen,wenn man mal fix etwas übersetzten will,auch wenn die Übersetzung schon manchmal lustig( sprich: fehlerhaft) ist-trotzdem genügt es!

  50. der mit dem rolf tanzt sagt:

    14. Dezember 2006 @ 23:05

    Ya hömma Klaus, dat is schon nen toffes programm

  51. ali sagt:

    15. Dezember 2006 @ 0:26

    ok

  52. Thomas Weingartner sagt:

    23. Dezember 2006 @ 10:52

    Ein Resize des Übersetungsfensters wäre noch cool.

  53. Amy sagt:

    31. Dezember 2006 @ 0:08

    I think better is gTrans Google Translator Interface http://www.mcrenox.com.ar/gtrans
    see you

  54. Cactusmedia.net sagt:

    3. Januar 2007 @ 16:24

    Bitte liefert bald die direkte Übersetzung Deutsch-Spanisch, Spanisch-Deutsch, ganz dringend.

  55. Dima sagt:

    8. Januar 2007 @ 11:41

    geiles programm, super schnell und super einfach, danke

  56. chrisi sagt:

    10. Januar 2007 @ 14:13

    hallo,

    echt toll. eine anregung, dem strg+t sollte das sctr-c (also copy) automatisch vorausgehen (optional), so braucht man im browser nur zu markieren, strg-t und der text wird übersetzt. meinungen?

  57. Daniel Schuhmann sagt:

    10. Januar 2007 @ 16:46

    Hatte ich ursprünglich so, aber es gab damit teilweise Probleme.

  58. Nützliche Desktop Tools sagt:

    12. Januar 2007 @ 14:24

    [...] Darunter fällt als erstes der Google Translator.  Per ShortCut immer und zu jeder Zeit aufrufbar. Ich markiere einen Text drücke die Tastenkombination und schon wird mir die Übersetzung in einer Sprechblase angezeigt. Selten was nutzlicheres gesehen als das. Mit zwei Tastenkombinationen kann man sich die Sprache, in die übersetzt werden soll vordefinieren, selbst komplette Webseiten sind kein Problem mehr. Das Programm baut auf der Google Translate Engine auf, aus diesem Grund darf man sich nicht großartig über ein paar Grammatikfehler ärgern. Bis auf die kleinen Übersetzungsschwierigkeiten ist das Tools einsame Spitze und dazu noch Freeware. [...]

  59. chrisi sagt:

    13. Januar 2007 @ 9:22

    oh, na dann. vielleicht ist ja eine konfiguration pro benutzerkonto machbar, dann kann man auch ohne adminrechte texte übersetzen (fenster: text translation, aktion: fenster schließen, fehlermeldung: in googletranslator.ini kann nicht geschrieben werden)

  60. Rita sagt:

    29. Januar 2007 @ 13:16

    leider funktioniert bei mir nichts, habe alles schön runtergeladen wollte natürlich übersetzen aber er bringt mir die meldung etwas stimmt mit dem server nicht oder sie sind nicht mit dem internet verbunden habe natürlich hilfe gelesen schnellstart aber das bild einstellungen geht bei mir garnicht auf sondern gleich übersetzen, bitte haben sie etwas geduld mit mir da ich schon ein etwas älteres semester bin und nicht so viel ahnung habe aber hilfe brauche wende ich mich an sie lieber Herr Schumann.

  61. ganya42 sagt:

    3. Februar 2007 @ 16:34

    ^super programm, schnell und einfach, spanisch-deutsch und umgekehrt wäre noch schön gewesen, aber man will ja nicht immer meckern

  62. Liming sagt:

    5. Februar 2007 @ 15:15

    Hallo wer und wo bekommt man so einen Translater Freewre? Bitte gibt mir auch so einen Download wäre nett an meine e-mial wäre nett von euch und die Aktuelle Version.

  63. Ralle sagt:

    12. Februar 2007 @ 21:00

    Hallo,
    es ist ein super Programm, danke das es kostenlos ist.
    Ich möchte ja nicht ausverschämt sein, aber Italienisch-Deutsch und umgekehrt wäre auch noch eine super Erweiterung.
    Aber auch so ist es prima.

  64. fränky sagt:

    12. Februar 2007 @ 21:38

    cool, echt cool

  65. Steffen sagt:

    12. Februar 2007 @ 23:27

    Ich war überrascht…war wirklicht okay! Schade nur, das “meine” europäische Sprachkombination fehlt. Aber was nicht ist, kann ja noch werden…

  66. Dieter Köhler sagt:

    13. Februar 2007 @ 11:31

    Hallo,Hallo,
    Hier wird ja so geschwärmt, doch bei mir klappt nicht mal der download!
    MfG. dieter

  67. Google Translator - win-tipps-tweaks.de Community sagt:

    16. Februar 2007 @ 19:23

    [...] AW: Google Translator Update auf Version 2.4 Verbesserungen: Umfangreiche Anpassung für Windows Vista, kleinere Verbesserungen für Tastaturbenutzer und blinde Anwender. Download beim Hersteller [...]

  68. Martin Szafran sagt:

    18. Februar 2007 @ 16:14

    Hallo Herr Schuhmann,

    wenn ich z. B. einen kpl. Brief mit Briefkopf, Anschrift etc. übersetzen lasse, dann bekomme ich diesen zwar übersetzt, aber nicht mit der Aufteilung wie es im Original ist.
    Vielen Dank im Voraus für eine Antwort.

    Mit freundlichen Grüßen

    Martin Szafran

  69. Daniel Schuhmann sagt:

    26. Februar 2007 @ 11:47

    Hallo Martin,

    die Formatierung wird leider nicht mit übernommen. Hier hilft nur das stückweise Übersetzen des Dokuments. Manuelle Nachbearbeitung ist ohnehin immer erforderlich.

    Gruß, Daniel

  70. heinz sagt:

    27. Februar 2007 @ 16:48

    hallo
    als langjähriger anwender dieses superprogrammchens hab ich nun auf 2.4 aktualisiert.
    da wars auch schon vorbei. was bisher funxionierte, kommt/kam nur noch die fehlermeldung: >>>> der server liefert daten in einem format,
    das von diesem programm nicht unterstützt wird …. usw..
    Deinstall+neuinstall - nichts bringt was - ausser dass bei jedem 10. versuch das tatsächlich nochmal was übersetzt. versuche wurden immer nur mit einem od zwei worten unternommen, also gaaaaaans einfach ..

    gibts ratschläge dazu ? INstall xp usw nagelneuer pc alles neuester stan d - google desktop funktioniert auch …

    danke
    gruss
    heinz +++

  71. Henry sagt:

    2. März 2007 @ 23:10

    Hallo,

    ein sehr schönes und hilfreiches Programm, Klasse!!! Leider ist es nicht möglich, mehrere Instanzen des Programms zu starten, oder doch? 2 Anwendungen nebeneinander, z.B DEU -> ENG und die andere Instanz ENG -> DEU wäre prima, man müsste die Übersetztungrichtung nicht immer ändern. Ist es möglich, Sprachen zu überspringen? z.B DEU -> PORTUGIESISCH indem intern DEU -> ENG -> PORTUGIESICH übersetzt wird?

    Vielen Dank und Grüße
    Henry

  72. hutzi sagt:

    4. März 2007 @ 18:44

    find ich guuuuuuuuuuuuuuuuut

  73. Alfred Tomahogh sagt:

    6. März 2007 @ 23:42

    Hallo

    Ich kann Ihr Programm Google Translator 2,4 Build 40 nicht deinstalieren,immer zeigt sich Meldung ” Fehlt Programm unins000.dat”.
    Bitte helfen Sie mir .

    Vielen Dank und Grüße

  74. Daniel Schuhmann sagt:

    7. März 2007 @ 7:42

    Installieren Sie es einfach erneut und rufen Sie anschließend die Deinstallationsroutine auf.

  75. karlu meger sagt:

    30. März 2007 @ 20:32

    hallo kann man bitte in anwendungsdaten individuelle einstellungen vornehmen? aber nur einmal installieren in programme und aktualisieren. tut mir leid, ich hoffe sie verstehen mich.

  76. uluru sagt:

    30. März 2007 @ 23:31

    einfach klasse

  77. Dalmatiner Webservice mit Blog » Google Tranlator 2.3 sagt:

    7. April 2007 @ 9:14

    [...] http://www.smartcoder.net [...]

  78. Hans-Jörg Jahnke sagt:

    12. April 2007 @ 6:52

    Scheint ein gutes Programm zu sein!

  79. bomchika wouwou sagt:

    3. Mai 2007 @ 19:23

    is das kostenpflichtig das runterzuladen? oder for freeeee?

  80. Daniel Schuhmann sagt:

    3. Mai 2007 @ 21:22

    Ist kostenlos, wie alle Programme auf meiner Seite.

  81. Andi sagt:

    5. Mai 2007 @ 11:01

    Hallo
    Also ich finde dieses Programm sehr nützlich und vor allen bessesr als viele andere.Doch leider kann man das übersetzungsfenster nicht vergrössern und somit wir das ganze ein wenig unübersichtlich.Währe toll wenn es dafür eine Lösung geben würde.
    herzlichen dank

  82. TheMaster sagt:

    31. Mai 2007 @ 21:05

    hi zusammen
    wollte mal fragen ob der auch ungarisch auf deutsch übersetzt also webseiten???

    Gruß

  83. Daniel Schuhmann sagt:

    31. Mai 2007 @ 21:08

    TheMaster: Nein das ist leider nicht möglich.

  84. Sven sagt:

    5. Juni 2007 @ 17:06

    kann der auch von deutsch auf polnisch übersetzen?

    MfG Sven

  85. Daniel Schuhmann sagt:

    5. Juni 2007 @ 20:21

    Nein das ist leider nicht möglich.

  86. Markus sagt:

    9. Juni 2007 @ 13:53

    ist der translator vista fähig?
    und wo finde ich mehr programme von dir?

    schönen dank schon mal im voraus!
    markus

  87. Milan sagt:

    11. Juni 2007 @ 14:49

    This tool is very good.

  88. manu sagt:

    14. Juni 2007 @ 18:52

    supiii

  89. Karl-Heinz sagt:

    8. Juli 2007 @ 9:00

    Das Programm ist Super.
    Gibt es so ein Programm auch zum Übersetzen
    z. Russisch oder Polnisch oder Chinesisch ?

    Viele Grüße
    Karl-Heinz Lange

  90. Agnes Rackebrandt sagt:

    24. Juli 2007 @ 12:19

    Necesito traducir documentos, me ayudan en eso. Gracias

  91. Fred Hartmann sagt:

    25. Juli 2007 @ 11:50

    1. Übersetzter Text kann nicht gedruckt werden.

    2. Gespeicherter Text kann nicht wieder geladen werden.

    3. Es ist nur Zeitverschwendung.

  92. Hubertus Klatte sagt:

    31. Juli 2007 @ 18:35

    Wie gut bzw. wie genau übersetzt das Prg. Deutsch - Französisch ?

    Vielen Dank schon mal.

  93. Daniel Schuhmann sagt:

    31. Juli 2007 @ 23:21

    Genauso gut/schlecht wie http://www.google.de/language_tools?hl=de

  94. Thomas sagt:

    9. August 2007 @ 21:11

    Schönes Programm, sehr nützlich. Leider läßt der Installer keine Auswahl des Installationsortes zu, was ich als sehr unschöne Einschränkung empfinde.

  95. B. Klemm sagt:

    21. August 2007 @ 12:31

    Leider gibt es keine deutsch-tschechische Übersetzungen

  96. Wolfgag sagt:

    27. August 2007 @ 9:48

    Super klasse so soll es sein
    DANKE:::::DANKE::::::DANKE

  97. Stephan sagt:

    28. August 2007 @ 6:15

    Prima ! Endlich mal ein Translator mit dem man offline arbeiten kann und nicht ne Demo-Version für die man später wieder bezahlen soll.

    DANKESCHÖN !!!

    Gruss Tattoosteff

  98. Schmucker sagt:

    31. August 2007 @ 13:35

    Gut

  99. Ralph sagt:

    14. September 2007 @ 16:45

    Hallo, baue gerade eine webside auf und brauche etwas hilfe . Wie bekomme ich ein translate programm auf meine seite ?

  100. Mila P. sagt:

    26. September 2007 @ 18:58

    Hey Klassssssssssssssssssse dies is goooood!

    Bremen 4 eva

  101. julia sagt:

    1. Oktober 2007 @ 19:25

    Ey kp wie das alles gehen soll naja egal grüße aus hamburg yeah

  102. Gerd sagt:

    6. Oktober 2007 @ 10:11

    Geht so, das Program ist zwar schnell und praktisch, übersetzt aber sau schlecht. Schade, da wäre bestimmt mehr draus zu machen. Für Google eigentlich unüblich so eine schlechte Leistung zu liefern.

  103. Kader sagt:

    22. Oktober 2007 @ 0:21

    Sehr sehr gut!! Schlicht und effektiv!!

    Ist eine sehr gute Idee von Ihnen!! Weiter so!

    Für diejenigen, die nicht wissen, wie das Programm funktioniert, möchte ich es versuchen zu erklären:
    Das zu übersetzende Wort/Satz/Absatz usw. einlesen => An Google schicken => Google übersetz und liefert Übersetzung zurück => Übersetzung anzeigen!!

    Daraus folgt: Das Programm übersetzt nicht!! Also Vorwürfe wegen schlechter Übersetzung oder fehlenden Sprachen an Google schreiben!!!

    Viel Erfolg!

  104. Bruno sagt:

    23. November 2007 @ 16:07

    Vielen Dank für dieses Programm, ist eins der besten das ich habe

  105. Peter sagt:

    18. Dezember 2007 @ 12:37

    Priiimaaa !
    Endlich kann ich english- Websites mit einem Klick übersetzen - super.
    Würde mich über eine Tschechisch-Version sehr freuen, aber die gibts wohl noch nicht ? Oder ???

  106. Erwin sagt:

    19. Dezember 2007 @ 12:12

    Dieser Translator ist einsame Spitze!
    Nicht nur, dass er Freeware ist, sondern auch noch um Längen besser abschneidet als andere, teure Übersetzer, macht mich zu einem Fan dieses Tools.
    Dass der Übersetzte Text nachbearbeitet werden muss stört kaum und ist auch bei teuren Translatorn nicht zu Umgehen.
    Der Google Translator ist schnell und klein, aber Groß in der Leistung.
    Ich hatte weder in den Vorgängerversionen noch in dieser Aktuellen weder Probleme beim Instalieren noch in der Nutzung.
    Schön, das es den Google Translator gibt und Dank an die Macher! ;)

    Gruß Erwin

  107. Frank sagt:

    4. Januar 2008 @ 14:15

    Translator ist ein tolles Tool!!!

    Aber sein geraumer Zeit bringt der erste Aufruf (Key Shortcut) immer “Text konnte nicht übersetzt werden Bitte überprüfen Sie Ihre Spracheinstellungen”.

    Ein zweiter Aufruf (Key Shortcut) ohne sonst noch irgenwas zu machen ist dann erfolgreich!!

    Gibt es noch irgend eine Einstellung für die Zwischenablage? Oder was auch immer

    Gruß Frank

  108. Ulli sagt:

    5. Januar 2008 @ 3:57

    Danke Karl Heinz,
    genau das wünsche ich mir auch!
    Ohne Russisch und Chinesisch kommt der gemeine User nicht mehr weit herum im Net. Verschlossen bleibt ihm fast die Hälfte… HEUTE schon!
    Was in 10-15 Jahren? Der Wilde Osten als Leitkultur übermächtig….
    und verloren gegangen das Wissen um integrationsunwillige Minderheiten…

  109. entereobacta sagt:

    5. Januar 2008 @ 11:55

    Hi, schönes tool, leider fehlt eine Funktion bei mir… Überstzungsfenster läuft.
    Sprechblase raus (Anfrage wird gesendet…) läuft, Sprechblase rein (Antwort) leider nichts. Weiss jemand Rat?

  110. Milan sagt:

    8. Januar 2008 @ 12:11

    Tool is very good and it helped me a lot. Is it possible to use some XML or some configuration file to quickly adjust to new format of the site?

  111. Ingrid sagt:

    8. Januar 2008 @ 15:08

    Hi alle zusammen,

    seit Neuestem erhalte ich eine Fehlermeldung:
    “Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird.”

    Was kann ich tun? Danke schon mal im Voraus für eine Antwort.

    Gruß
    Ingrid

  112. Daniel Schuhmann sagt:

    8. Januar 2008 @ 19:55

    Sollte die Fehlermeldung “Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird.” erscheinen, updaten Sie bitte auf die aktuelle Version 2.5

  113. Georg sagt:

    9. Januar 2008 @ 9:23

    Seit kurzem kommt die Fehlermeldung:

    Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird.” erscheinen, updaten Sie bitte auf die aktuelle Version.

    Ich habe aber die aktuellste Version 2.5 bereits!

  114. Frank sagt:

    9. Januar 2008 @ 9:48

    Translator ist ein tolles Tool!!! Auch die schnelle Anpassung (-> 2.5!!!)

    Aber sein geraumer Zeit bringt der erste Aufruf (Key Shortcut) immer “Text konnte nicht übersetzt werden Bitte überprüfen Sie Ihre Spracheinstellungen”.

    Ein zweiter Aufruf (Key Shortcut) ohne sonst noch irgenwas zu machen ist dann erfolgreich!!

    Gibt es noch irgend eine Einstellung für die Zwischenablage? Oder was auch immer

    Gruß Frank

  115. Rudolf Schärer sagt:

    9. Januar 2008 @ 17:14

    Warum erhalte ich folgende Meldung:
    “Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird…”?
    Danke für Ihre Hilfe
    Rudolf Schärer

  116. David sagt:

    9. Januar 2008 @ 22:19

    Hey ich habe das gleiche Problem wie Rudolf, hab aber schon die neuste Version.
    Was kann ich machen das es funktioniert??????

  117. Heiko sagt:

    10. Januar 2008 @ 4:54

    seit gestern geht nix mehr. erscheint immer die meldung: Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird.” aktuelle version hab ich. aber trotzdem geht nix.

  118. ZüMo$ sagt:

    10. Januar 2008 @ 19:08

    ya das selbe problem habi ich auch Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird immer wieder diese fehlermeldung was soll das denn was kann ich den dagegen tun???

  119. belmondo 20006 sagt:

    14. Januar 2008 @ 7:48

    Hallo das Programm ist nicht schlecht leider habe ich auch diese Meldung.Der Server liefert Daten in einem Format, das nicht unterstütztwird.Habe die neuste version. Kann das Setup nicht ausführen.Kommt eine Meldung das Programm wird gerade verwendet.Auch das löschen des alten Progamm wird verweigert. Kann mir jemand helfen danke. cu belmondo Thailand

  120. Daniel Schuhmann sagt:

    14. Januar 2008 @ 10:25

    Beenden Sie das Programm über das Buchmenü -> Beenden und starten Sie dann das Setup erneut.

  121. Peter Schimpe sagt:

    14. Januar 2008 @ 20:04

    ya das selbe problem habi ich auch Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird immer wieder diese fehlermeldung was soll das denn was kann ich den dagegen tun???

    Habe Version 2.4 und wollte Version 2.5 downloaden - danach trat o.g. Problem auf. In der Software-Liste läßt sich 2.4 nicht deinstallieren.
    Was kann man dagegen tun ???
    MfG. petito

  122. petito sagt:

    14. Januar 2008 @ 22:25

    Ich hab´s !!! (Zur Kenntnisnahme)
    nachdem ich die Icon´s von Desktop und Taskleiste gelöscht habe, konnte ich auch die alte Version 2.4 in der Software-Liste deinstallieren. Nun ließ sich die Version 2.5 problemlos installieren - “Probieren geht eben über Studieren”
    MfG. petito

  123. monika sagt:

    16. Januar 2008 @ 16:39

    Ich komme mir veralbert vor. Habe soeben das Programm erworben, um zu arbeiten. Statt zu übersetzen lande ich immer wieder auf dieser Seite.
    Angeblich muß ich das neueste Update laden. Ich dachte, ich habe das neueste eben gekauft.

    Also ich bin stinksauer!!!!!

    Zur Klarstellung: Ich biete das Programm kostenlos an. Sollte das Programm irgendwo für Geld angeboten werden, ist dies mit ziemlicher Sicherheit illegal.

    Zum eigentlichen Problem: Ein Update auf Version 2.5 sollte das Problem lösen.

    (Editiert von Daniel Schuhmann, Webmaster http://www.smartcoder.net)

  124. Heinz Nievelstein sagt:

    20. Januar 2008 @ 16:35

    Habe die Vers.2.5 installiert. Die Schrift im Programmfenster ist im Gegensatz zur vorherigen Version (bei mir 2.3) größer. Kann man die Textgrösse einstellen oder nur über die Systemeinstellungen (Desktop) ?.
    MfG Heinz

  125. kenneth.glazebrook sagt:

    29. Januar 2008 @ 12:56

    Ich habe eine frage. Ich verwende Windows Live Mail von Vista und frage ob man von ihrem Überstzungs - Programm einen Überstzer:Englisch - Deutsch einfügen kann und wie soll ich vorgehen wenn er kostenlos ist bitte um Rückmeldung auf Deutsch.Danke

  126. Mike sagt:

    3. Februar 2008 @ 15:05

    HI,
    klasse Programm, wäre nett, wenn es auch asiatische Sprachen könnte
    Gruß
    Mike

  127. rayman55 sagt:

    3. Februar 2008 @ 18:33

    Ich habe versucht das Update für Google-Translator 2.5 zu installieren, doch als ich auf die Schaltfläche für das Update klickte wurde lediglich die Internetseite auf der ich schon noch einmal aufgerufen ohne das sich etwas verändert hat oder das ein Installationsfenster öffnete!
    Meine Frage: Wieso ist nichts passiert?

    MfG
    rayman55

  128. Reinhard sagt:

    6. Februar 2008 @ 20:17

    Ich muss jedesmal, nachdem ich meinen Rechner wieder hochfahre denTranslater immer wieder neu installlieren, weil jedesmal diese Meldung kommt,das der Server das Format nicht kennt.

    Das nervt ganz schön.

    woran liegt das?

    Da ist aber nicht nur auf meinem Rechner

    MFG

    Reinhard

  129. mieha sagt:

    8. Februar 2008 @ 15:22

    Hi,
    bei der Installation unter XP funktioniert die Beendigung nicht: Ordner auf C: … kann nicht erstellt werden Fehler 5 ist die Auskunft. Was läuft da krumm? Kann geholfen werden? Danke schon mal.

  130. fugz sagt:

    23. Februar 2008 @ 5:28

    Where do u dl it?????
    If i had a translator i could read the german and see, maybe

  131. Uschi Brendel sagt:

    24. Februar 2008 @ 14:22

    Ich habe den Google Translater schon längere Zeit und bin auch sehr damit zufrieden, aber jetzt habe ich ein Problem. Ich soll ein Update dafür herunterladen und ich finde es nicht……….

  132. Douby sagt:

    3. März 2008 @ 11:29

    Also Chinesisch und Russisch wären wirklich sinnvoll.
    Als Vorschlag:
    Man könnt ja alle Üersetzer von Google einbauen und die wo man braucht über ein Wahlkreuz aktivieren. So wären alle zufrieden und ich wäre glücklich. Immoment muss ich noch den Umweg über die Google Translator Seite nutzen.

  133. franz seppi sagt:

    4. März 2008 @ 15:42

    kann man eigentlich einen text oder nur einzelne zeilen aus einer webseite, brief, etc,… markieren und direkt in das feld rein kopieren wos dann übersetzt wird? ist nämlich ziemlich mühsam oft ganze texte aus z.b. briefen extra abzutippen. oder ist das nicht vorgesehen? würd mich freuen wenn in der nächsten version das möglich wär!

  134. Lauterbach sagt:

    10. März 2008 @ 15:12

    ich bin froh dieses Programm zu haben. Es fehlt mir nur noch die Version Deutsch-Spanisch Spanisch Deutsch

  135. Lauterbach sagt:

    10. März 2008 @ 21:20

    Beim Anklicken “Übersetzen” erscheint die message:
    ” Der Server lieferte Daten in einem Format, das nicht unterstützt wird. Möchten siwe die Programmhomepage besuchen, um ein update herunter zu laden.”

    Frage: Welches Format, welcher Server? http://Unter http://www.smartcoder.net/?p=4 findet sich kein download dafür

  136. richi sagt:

    19. April 2008 @ 11:31

    wie muss ich desmachen dass ich übersetzen kann kann mir ds bitte einer erklären

  137. maeck sagt:

    22. April 2008 @ 14:21

    Schade, dass es das Programm nicht fürn MAC gibt :(
    Oder ist da noch was in Planung?

    Gruß maeck

  138. DV sagt:

    24. April 2008 @ 12:47

    Muß ich auch mal testen.

  139. DV-Systeme sagt:

    24. April 2008 @ 12:48

    Funktioniert

  140. skl1 sagt:

    21. Mai 2008 @ 8:32

    Seid Jahren verwendet und immer noch super! Danke für dieses Tool und für die kostenlose Bereitsstellung!

  141. Diana Seemer sagt:

    27. Mai 2008 @ 15:48

    Maches Mal kommt Wirrwarr heraus und ein anderes Mal findet er erst gar keine Wörter dafür. Satzstellungen sind oft von´s Deutsche ins Englische falsch wiedergegeben. Aber für das Schulenglisch ist es ein ausreichendes Programm und zudem noch kostenlos. DANKE! Schön wäre es noch, wenn es direkt von´s Deutsche ins Spanische oder Portugisische geben würde… aber das mal nur so nebenbei ;-)

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI

Kommentar hinzufügen